In der offenen Fotowerkstatt können unter anderem studentische Arbeiten dokumentiert oder künstlerische Arbeiten erstellt werden. Kommerzielle Fotoarbeiten sind grundsätzlich nicht gestattet. Um im Fotostudio arbeiten zu dürfen, müsst ihr aus versicherungsrechtlichen Gründen zu zweit sein, und mindestens einer der Studierenden muss den Einführungskurs im Fotostudio abgeschlossen haben.
The open photo workshop allows students to document their work or create artistic projects. Commercial photography is generally not permitted. For insurance reasons, work in the studio must be done in pairs, and at least one student must have completed the studio introduction course.
Die Werkstatt verfügt über eine Digitalkamera (Nikon Z8), Objektive, Beleuchtungs-Equipment und einen Computer für Tethering. Dies alles kann ausschließlich im Studio genutzt werden.
The workshop provides a digital camera (Nikon Z8), lenses, lighting equipment, and a tethering computer. All equipment may only be used in the studio.

Archivierung / Archiving
Bitte sendet nach eurem Shooting drei bearbeitete Bilder eurer Wahl zur Archivierung.
Please send three edited images of your choice after your shoot for archiving.
Wenn ihr nicht wollt, dass eure Bilder beim Rundgang gezeigt werden, informiert uns bitte vorab.
If you do not want your images shown during the exhibition tour, please inform us in advance.
Anmeldung / Registration
Mit folgendem Link könnt ihr euch anmelden / Register using the following link:
https://cloud.hfg-karlsruhe.de/apps/calendar/appointment/YdoSW67tWKaG

!!!WICHTIG!!! Bitte teilt uns bei eurer Anmeldung Folgendes mit:
1. Eure Telefonnummer, damit wir euch kurzfristig erreichen können
2. Namen und E-Mail-Adresse der zweiten Person, die euch unterstützt
3. Eine kurze Beschreibung, was ihr im Fotostudio machen wollt
For registration, please provide:
1. Your phone number, so we can reach you if necessary
2. Name and email address of your team partner
3. A short description of what you want to do in the photo studio

Wichtig / Important:
Bitte seid pünktlich, da Anschluss-Termine folgen. Schon eine Verspätung von wenigen Minuten kann zu längeren Wartezeiten führen oder es müssen neue Termine vereinbart werden. Außerdem ist es wichtig, dass alle benötigten Unterlagen und Informationen vorliegen.
Please be on time, as subsequent appointments follow. A delay of a few minutes may result in longer waiting times or require rescheduling. It is also important that all necessary documents and information are provided.